Билгийн

Доллар (USD)

Улаанбаатар

"ЭРДЭНЭС ТАВАНТОЛГОЙ" ХК-ИЙН БҮХ ЦАГ ҮЕИЙН НҮҮРСНИЙ ЭКСПОРТЫН ХОНОГИЙН ДЭЭД ХЭМЖЭЭГ ШИНЭЧЛЭН ТОГТООЛОО Алтан цомын барилдааныг М-Си-Эс Энержи , Апу скайтел багууд 46 даваагаар тэргүүлж байна “Гермес” худалдааны төвийн нүхэн гарцын туннелийн их биеийн бүтээцийг түлхэх технологиор хийж дууслаа “МУЗЕЙН ЭРДЭМ ШИНЖИЛГЭЭНИЙ АЖИЛ” СУРГАЛТ ЗОХИОН БАЙГУУЛАГДЛАА Нэгдүгээр тойрог зам төсөл хэрэгжсэнээр хотын төвөөр дамжих тээврийн эрчим нэмэгдэнэ Голомт банк Монголын Волейболын Холбоотой хамтран ажиллах гэрээг үзэглэлээ НӨАТ-ын сугалааны тохирол маргааш явагдана Гашуунсухайт–Ганцмод боомтын хил дамнасан төмөр замын төслийн барилга угсралтын ажил хэвийн үргэлжилж байна Хүүхдийн тусламжийн 108 утсанд долоон хоногийн хугацаанд 1575 дуудлага иржээ СХД-ийн 32 дугаар хороонд 280 хүүхдийн хүчин чадалтай бага сургууль, цэцэрлэгийн цогцолборыг ашиглалтад орууллаа
Монгол яруу найргийн түүврүүд франц хэлээр орчуулагджээ

Франц-Монголын Routes Nomades буюу Нүүдэлчин Зам холбооны зохицуулагч, Парисын ИНАЛКО их сургуулийн багш Шагдарсүрэнгийн Номиндарь Азийн утга зохиолын анхны шагналт, Азийн тэргүүн яруу найрагч Дамдинсүрэнгийн Урианхайн 36 шүлгийг франц хэлнээ буулгаж, Фоль Авуан хэвлэлийн газартай хамтран "Намар морио услахуй" хэмээх түүвэр болгон хэвлүүлжээ. 

Д.Урианхай найрагчийн шүлгийг монгол бичгийн Дашцэдэн фонтоор шивж, франц орчуулгатай нь гаргасан хос хэлээрх энэ номд найрагчийн 1960 онд бичсэн анхны шүлгээс эхлээд саяхны шүлгүүдийг дээжлэн багтааж, үнэт нандин цаасан дээр үсгийн өрөлтийг хийж, хуудас наах, оёх ажлыг гар аргаар бүтээсэн байна. Уг номын хуудсыг уншигч өөрөө зүсэж унших зориулалтаар хуудасны дээд талыг нугалмал хэлбэрээр гаргажээ. Францад ховор, нандин номууд ийм хэв маягаар гарч, номд дурлагсад тусгай дэлгүүрээс худалдан авч, номоо нээж, хуудсыг нь машид хүндэтгэн зүсэж, бичвэрийг гүн агуулгад хүрэх ийм практик түгээмэл аж.

image
0 Сэтгэгдэл
Хамгийн их уншсан