Билгийн

Доллар (USD)

Улаанбаатар

Япон Улсад оршин суугаа монгол иргэдийн анхааралд Нислэгийн хөдөлгөөний удирдлагын төвийн систем,тоног төхөөрөмжийн шинэчлэлийг санхүүжүүлэх гэрээнд гарын үсэг зурлаа "Чөлөөлье" санаачилгын хүрээнд анхны "НОГООН ӨРТӨӨ” Булган аймагт нээгдлээ “Уул уурхайн зарим төслүүдийг эдийн засгийн эргэлтэд оруулах тухай” УИХ-ын тогтоолын төслийг өргөн мэдүүлэв Цагдаагийн байгууллагын 102 тусгай дугаарт өчигдөр 2087 дуудлага, мэдээлэл бүртгэгджээ “Амраад аюулгүй аялъя” аян эхэллээ Хотон нуурт 2018 онд живсэн “Уаз фургон” загварын автомашиныг 36 метрийн гүнээс татан гаргалаа УБЦТС: Өнөөдөр цахилгаан шугам тоноглолд хийгдэх засвар үйлчилгээний хуваарь Баян-Өлгий аймгийн 12 сумын нутаг дэвсгэрт хамаарах 319 нэрийг өөрчлөх УИХ-ын тогтоолыг баталлаа НЗДТГ-ын даргын албан үүргийг түр орлон гүйцэтгэгчээр Ү.Ганболдыг томиллоо
П.Буяндэлгэр, Ж.Отгонцагаан нар "Олон улсын орчуулга"-ын өдөрт зориулсан эрдэм шинжилгээний семинарт илтгэгчээр оролцлоо

Дэлхий даяар жил бүрийн 9 дүгээр сарын 30-ны өдрийг орчуулагч, хэлмэрч болон орчуулгазүйн нэр томъёо судлаачид Олон Улсын Орчуулгын өдөр хэмээн тэмдэглэн өнгөрүүлдэг. Олон улсын орчуулгын өдөр нь улс үндэстний эв нэгдэл, ойлголцлыг дэмжин хамтын ажиллагааг хөгжүүлэх, дэлхийн энх тайван, аюулгүй байдлыг бэхжүүлэхэд чухал хувь нэмэр оруулж буй эх хэлний болон гадаад хэлтэй мэргэжилтнүүдэд хүндэтгэл үзүүлэх зорилготой юм. Жил бүр энэ өдөр нэг сэдэв сонгон авдаг ба 2021 онд “United in translation” буюу “Орчуулгаар нэгдье” сэдвийн дор дэлхий нийтээр тэмдэглэн өнгөрүүлж байна.

Өнөөдөр Хүмүүнлэгийн ухааны салбарын Гадаад хэлний орчуулга хөтөлбөрөөс Олон Улсын Орчуулгын өдрийг тохиолдуулж мөн 2024 оны Парисын олимптой холбогдуулан “Орчуулгаар нэгдье, Олимпизмыг дэлгэрүүлье” уриан дор <<Спортын сэтгүүлзүйн салбарын орчуулгазүйн асуудалд>> сэдэвт эрдэм шинжилгээний цахим их хэлэлцүүлгийг зохион байгуулж Семинарын гол илтгэгчээр МУ-ын Соёлын гавьяат зүтгэлтэн, Монголын Үндэсний Олимпын Хорооны Ерөнхийлөгчийн зөвлөх Ж. Отгонцагаан, Дэлхийн Бөхийн Холбооны Азийн зөвлөлийн ерөнхий нарийн бичгийн дарга П.Буяндэлгэр нар оролцож МУИС – ийн оюутнууд товч илтгэл тавилаа. Хэлэлцүүлэг, илтгэлийн гол ач холбогдол нь Спортын сэтгүүлзүйн салбарт орчуулгын талаар тулгамдаж буй асуудал, Токиогийн зуны олимпыг (2021 он) шууд дамжуулах үеэр орчуулгатай холбогдон гарсан саад бэрхшээлийн талаар санал бодлоо хуваалцан ярилцажээ. Энэхүү эрдэм шинжилгээний их семинарын хэлэлцүүлгийн үр дүнд Спортын нэр томьёо, үг хэллэгийн толь бичиг, тайлбар толь гаргах боломж, үүд нээгдсэн ач холбогдолтой уулзалт семинар болжээ.

 

 

 

 

0 Сэтгэгдэл
Хамгийн их уншсан