Билгийн

Доллар (USD)

Улаанбаатар

Дархан аймгийн хэмжээнд 131,598 толгой малд шүлхий өвчний вакцинжуулалт хийгдэнэ Долоодугаар сарын 1-нээс 18 нас хүрээгүй хүүхэд мопед, скүтер, суррон унахгүй Нөөцийн махны өргөтгөсөн худалдааны цэгүүд энэ сарын 30-ныг дуустал зохион байгуулна “Дүүжин замын тээвэр” төслийн хоёрдугаар шугамыг хэрэгжүүлэх асуудлаар Франц Улсын ПОМА группийн төлөөлөгчидтэй уулзлаа Г.Жаргалсайхан: “Хүрээ цам-Даншиг наадам 2026” өв соёлыг түгээн дэлгэрүүлэх, жуулчдыг татах, аялал жуулчлалын бүтээгдэхүүн, үйлчилгээг нэмэгдүүлэх зорилготой "Шүлхий дэгдсэн тул Хүрээ цам-Даншиг наамдаар хурдан морь уралдуулахгүй" Энхийг сахиулах ажиллагаанд 23 алба хаагч бие даасан цагдаагаар үүрэг гүйцэтгэх эрх авчээ Төрийн жинхэнэ албаны ерөнхий шалгалтын бүртгэлтэй холбоотой асуудлаар хамтарсан уулзалт боллоо Гамшгийн эрсдэлийг бууруулах, гамшгийн удирдлагын чадавхыг бэхжүүлэх чиглэлээр хамтын ажиллагааг өргөжүүлнэ Гал унтраах техник спортын улсын аварга шалгаруулах тэмцээн эхэллээ
Монгол яруу найргийн түүврүүд франц хэлээр орчуулагджээ

Франц-Монголын Routes Nomades буюу Нүүдэлчин Зам холбооны зохицуулагч, Парисын ИНАЛКО их сургуулийн багш Шагдарсүрэнгийн Номиндарь Азийн утга зохиолын анхны шагналт, Азийн тэргүүн яруу найрагч Дамдинсүрэнгийн Урианхайн 36 шүлгийг франц хэлнээ буулгаж, Фоль Авуан хэвлэлийн газартай хамтран "Намар морио услахуй" хэмээх түүвэр болгон хэвлүүлжээ. 

Д.Урианхай найрагчийн шүлгийг монгол бичгийн Дашцэдэн фонтоор шивж, франц орчуулгатай нь гаргасан хос хэлээрх энэ номд найрагчийн 1960 онд бичсэн анхны шүлгээс эхлээд саяхны шүлгүүдийг дээжлэн багтааж, үнэт нандин цаасан дээр үсгийн өрөлтийг хийж, хуудас наах, оёх ажлыг гар аргаар бүтээсэн байна. Уг номын хуудсыг уншигч өөрөө зүсэж унших зориулалтаар хуудасны дээд талыг нугалмал хэлбэрээр гаргажээ. Францад ховор, нандин номууд ийм хэв маягаар гарч, номд дурлагсад тусгай дэлгүүрээс худалдан авч, номоо нээж, хуудсыг нь машид хүндэтгэн зүсэж, бичвэрийг гүн агуулгад хүрэх ийм практик түгээмэл аж.

image
0 Сэтгэгдэл
Хамгийн их уншсан